Vitek VT-1511 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee machines Vitek VT-1511. Vitek VT-1511 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1511.indd 11511.indd 1 03.02.2010 15:36:1403.02.2010 15:36:14
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

1511.indd 11511.indd 1 03.02.2010 15:36:1403.02.2010 15:36:14

Page 2

10 DEUTSCHden Sie sich an ein autorisiertes Kundenservicedienst. • Es ist nicht gestattet, das Gerät außerhalb der Räumlichkeiten zu benutzen.• Es is

Page 3

11 DEUTSCH  Um die Filterhalterung (12) abzunehmen, drehen Sie den Hebel nach links und neh-men Sie die Filterhalterung ab.

Page 4 - ENGLISH

12 DEUTSCH• Drücken Sie die Taste der Dampfzufuhr (14), warten Sie ab, bis die Anzeige (15) aufl euchtet. Stellen Sie unter das Rohr für die Capuccinoz

Page 5

13 DEUTSCH hen Sie den Regler (5) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.• Unterbrechen Sie die Dampfzufuhr, indem Sie erneut die

Page 6

14 DEUTSCHDampf abzuleiten. Drehen Sie den Regler (5) in die Position des maximalen Dampfaustritts, leiten Sie den Dampf ca. 1 Minuten ab, unterbrech

Page 7

15 DEUTSCH Ausfl ießen von Kaffee aus dem FilterDas Anliegen des Filters an die Dichtung im Heißwassererzeuger ist undicht, der

Page 8

16КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО/КАПУЧИНО ОПИСАНИЕ 1 – Корпус кофеварки2 – Крышка емкости для воды3 – Съемная емкость для воды4 – Площадка для подогрева чашек

Page 9

17 РУССКИЙ • Никогда не оставляйте кофеварку в местах с температурой ниже 0°C. • Только для домашнего использова-ния.• Данное

Page 10 - DEUTSCH

18 РУССКИЙ(12) и поверните фильтр (6) по/против часовой стрелке.• Насыпьте молотый кофе в фильтр (6): 2 полные мерные ложки - для приго-товления двух

Page 11

19 РУССКИЙ • Отключите кофеварку, нажав кнопку (17) ON/OFF, индикатор (16) погаснет.Важно: - Важно, чтобы молоко, используем

Page 12

21511.indd 21511.indd 2 03.02.2010 15:36:1603.02.2010 15:36:16

Page 13

20 РУССКИЙ3. Приготовьте раствор лимонной кис-лоты: 2 чайные ложки на 1 литр воды и залейте полученный раствор в ре-зервуар для воды (3). Установите

Page 14

21 РУССКИЙ средством, сполосните и высушите их. Поддон для капель (9)- Снимите решетку (10) с поддона (9), снимите поддон (9

Page 15

22 ҚАЗАҚЭСПРЕССО/ КАППУЧИНО КОФЕҚАЙНАТҚЫШЫСИПАТТАМАСЫ 1 – Кофеқайнатқыш корпусы 2 – Су сыймасының қақпағы 3 – Алынбалы су сыймасы 4 – Шыныаяқтарды

Page 16 - РУССКИЙ

23 ҚАЗАҚ қолдануына арналмаған, ол үшін оларға нақты жəне оларға түсінікті қауіпсіз қолдану туралы жəне дұрыс қолданбаған жағдайд

Page 17

24 ҚАЗАҚүшін саласыз, уатылған кофені өлшеме қасықтың (18) арғы бетімен ақырын нығыздап қойыңыз. • Сүзгі ұстағышын кофеқайнатқышқа орнатыңыз. Ұстағыш

Page 18

25 ҚАЗАҚ яғни, ұзақ мерзімге сақталатын болмағаны маңызды. Кəдімгі тартылмаған, майлылығы 4 тен 6% сүтті қолданамыз, қаймақтың

Page 19

26 ҚАЗАҚсəйкестеңіз де сүзгіні (6) сағат тілімен /қарсы бұраңыз. 5. Сүзгі ұстағышын кофеқайнатқышқа орнатыңыз. Ұстағыштың шығыңқы жерлері бойлердің

Page 20

27 ҚАЗАҚ Тамшылар табасы (9) - Табаның торын (10) алыңыз,табаны алыңыз (9), оның ішіндегі суды төгіп тастаңыз, табаны орнына қо

Page 21

28 ROMÂNĂCAFETIERĂ ESPRESSO/CAPPUCCINO DESCRIEREA APARATULUI1 – Corpul cafetierei 2 – Capac rezervor apă3 – Rezervor de apă detaşabil4 – Platou de înc

Page 22

29 ROMÂNĂ oprită, pentru aceasta rotiţi mânerul (5) în sensul acelor de ceasornic până la capăt.• Înainte de prima utilizare s

Page 23 - ҚАЗАҚ

3 ENGLISH 3ESPRESSO/ CAPPUCCINO COFFEE MAKERDESCRIPTION 1 – Housing2 – Water tank lid3 – Removable water tank4 – Platform

Page 24

30 ROMÂNĂmontaţi susţinătorul fi ltrului (12) rotiţi mâ-nerul spre stânga. Înlăturaţi resturile de cafea măcinată şi curăţiţi fi ltrul(6).Remarcă:- Ceş

Page 25

31 ROMÂNĂ rea duzei tubului de aspirare a laptelui), deșurubai duza în sensul acelor de cea-sornic, spălaţi duza şi montaţi-o

Page 26

32 ROMÂNĂceaşca cu aproximativ 100 ml de apă, apăsaţi încă o dată butonul (13) pentru a porni pomparea apei, goliţi ceaşca de apă.11. După ceva timp r

Page 27

33 ROMÂNĂ Apa se scurge din susţinăto-rul de fi ltru Filtrul nu aderă la garnitura de etanşare a boilerului, există sur-plus de

Page 28

KÁVOVAR ESPRESSO/ KAPPUČINO POPIS 1 – Korpus kávovaru 2 – Víko nádrže pro vodu 3 – Snímatelní nádrž pro vodu 4 – Plocha pro ohřev šálků 5 – Rukověť

Page 29

35 ČESKÝ ZACHOVEJTE TUTO INSTRUKCIPŘIPRAVA DO PRÁCE • Přesvědčte se, že všichni tlačítka ovláda-ní (13, 14, 17) jsou ve vypnut

Page 30

36 ČESKÝ Odstraníte pozůstatky mleté kávy i pro-myjte filtr (6). Poznámka: - Užívané šálky nutno předběžně nahřát, v době ohřevu vody v bojleru, vl

Page 31

37 ČESKÝ NAHŘÍVÁNÍ NÁPOJŮ Vy můžete ohřát nápoje, stáhnuv trubičku-kapučinator (7) bez plastového nadstavce do šálku. • Klepn

Page 32

38 ČESKÝ14. Vykonejte články 10 a 11 ne méně 3 raz. 15. Opakujte čištění kanálů východu páry, popsaného v stanovišti 12. 16. S ne velkým přerušením, o

Page 33

39 ČESKÝ Pára ne šleha mléko Nízká teplota vycházející páry Nádrž nadměrná nebo ne vyhovu-jící kapacity Vy použily odtučněné

Page 34

4 ENGLISHPREPARATIONS BEFORE OPERATION• Make sure that all functional buttons (13, 14, 17) are in the off position.• To make sure that the steam suppl

Page 35

КАВОВАРКА ЕСПРЕСО/КАПУЧЧІНО ОПИС 1– Корпус кавоварки 2– Кришка ємності для води3– Знімна ємність для води4– Поличка для підігріву чашок 5–

Page 36

41 УКРАЇНЬСКИЙ обмеженими можливостями, якщо лише їм не надані відповідні і зрозумілі інструкції по безпечному користуван

Page 37

42 УКРАЇНЬСКИЙВиступи тримача (12) повинні співпадати з пазами на бойлері, далі поверніть ручку тримача фільтру (8) в праву сторону до упору. • Поста

Page 38

43 УКРАЇНЬСКИЙ - Зразу після збивання молока чи вершків прочистіть трубку-капуччінатор (7) - для цього опустіть трубку-к

Page 39

44 УКРАЇНЬСКИЙ6. Поставте потрібну чашку на кришку піддону (10).7. Вставте вилку мережного шнура в розетку.8. Щоб ввімкнути кавоварку, натисніть кн

Page 40 - УКРАЇНЬСКИЙ

45 УКРАЇНЬСКИЙ Несправності, їх причини та методи усуненняНесправність Причина Метод усуненняКавоварка не включається В

Page 41

БЕЛАРУСКI46КАВАВАРКА ЭСПРЭСА/ КАПУЧЫНА АПІСАННЕ 1 - Корпус кававаркі 2 - Накрыйка ёмістасці для вады3 - Здымная ёмістасць для вады4 - Пляцоўка для п

Page 42

47 БЕЛАРУСКI • Толькі для хатняга выкарыстання.• Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстоўвання дзецьмі і людзьмі з аб

Page 43

БЕЛАРУСКI48двух кубкаў кавы і 1 поўную лыжку - для падрыхтоўкі аднаго кубка кавы, злёгку ўтрамбуйце молатую кава зваротным бокам мернай лыжкі (18).

Page 44

49 БЕЛАРУСКI Важна: - Важна, каб малако, выкарыстоўваемае для падрыхтоўкі плеўкі, было свежым і без кансервантаў, гэта зн

Page 45

5 ENGLISH • Wait till the coffee maker cools down and remove the filter holder (12) by turning the handle to the left. Remov

Page 46 - БЕЛАРУСКI

БЕЛАРУСКI503. Прыгатуйце раствор цытрынавай кіслаты: 2 чайныя лыжкі на 1 літр вады і заліце атрыманы раствор у рэзервуар для вады (3). Усталюйце рэзе

Page 47

51 БЕЛАРУСКI - Забараняецца апускаць корпус кававаркі ў ваду ці іншыя вадкасці.- Здымныя дэталі кававаркі прамывайце цёпл

Page 48

БЕЛАРУСКI52 Тэхнічныя дадзеныя Напруга сілкавання: 230 В ~ 50 Гц Спажываная магутнасць: 1050 ВтВытворца пакідае за сабой права змяняць характарыст

Page 49

53ESPRЕSSО/KАPPUCHINО QАHVА QАYNАTGICHIАSОSIY QISMLАRI1. Qаhvа qаynаtgich kоrpusi2. Suv idish qоpqоg’i3. Yechilаdigаn suv idish4. Finjоn qizitilаdigа

Page 50

54 ЎЗБЕК cheklangan kishilar tomonidan foydalanish uchun mo’ljallanmagan, faqat agar ularga moslamadan xavfsiz foydalanish to’g’risida hamda undan not

Page 51

55 ЎЗБЕК • Filtrgа (6) mаydаlаngаn qаhvа sоling: ikki fi njоn qаhvа dаmlаsh uchun o’lchоv qоshig’ini to’ldirib ikki qоs

Page 52

56 ЎЗБЕК Quyidаgi qоidаlаrgа аlbаttа аmаl qiling:− Ko’pik qilinаdigаn sut yangi vа kоnsеrvаnt аrаlаshmаgаn, ya’ni ko’p vаqt sаqlаnаdigаn sut bo’lmаsl

Page 53

57 ЎЗБЕК (6) sоаt miligа qаrаb/sоаt miligа tеskаri tоmоngа burаng. 5. Filtr tutgichini qаhvа qаynаtgichgа qo’ying. Tutg

Page 54

58 ЎЗБЕК Bo’lishi mumkin bo’lgаn nоsоzliklаr vа ulаrni tuzаtish usuliNоsоzlik Sаbаbi Tuzаtish usuliQаhvа qаynаtgich ishlаmаyaptiRоzеtkаdа tоk yo’q. El

Page 55

GBA production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A se-rial number is an eleven-unit number, with the fir

Page 56

6 ENGLISHWARMING UP BEVERAGESYou can warm up beverages, by putting the cappuccinator pipe (7) without a plastic tip into a cup. • Press the steam supp

Page 57

1511.indd 601511.indd 60 03.02.2010 15:36:2003.02.2010 15:36:20

Page 58

7 ENGLISH 14. Make procedures in paragraphs 10 and 11at least 3 times.15. Repeat cleaning of steam output chan-nels, describ

Page 59

8 ENGLISHFOR DOMESTIC USE ONLYThe unit does not have replaceable parts.SpecificationsPower supply: 230 V ~ 50 HzPower consumption: 1050 WSpecification

Page 60

9 DEUTSCH 9KAFFEEMASCHINE FÜR ESPRESSO/CAPPUCINOBESCHREIBUNG1  Gehäuse2  Deckel des Wasserbehälters3  Abnehmbarer Was

Comments to this Manuals

No comments