3814202834394449546066MANUAL INSTRUCTIONwww.vitek-aus.comVT-1695Perseus1695.indd 11695.indd 1 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35
10WARNUNG: Anschluss des Steckers mit dem Erdungskontakt an eine nicht geerdete Steckdose kann zur Gefahr eines Stromschlages führen.Ziehen Sie einen
11Pergamentpapier verwenden Sie zwecks Vorbeugung des Fettspritzens oder als Umschlag. Plaststoff Nur jene Erzeugnisse aus Plaststoff, die entsp
12und die aufgenommene Leistung den Werten des Stromnetzes entsprechen. Schließen Sie den Mikrowellenofen an eine Steckdose mit Erdung an. • Stelle
13• Nehmen Sie die Glasplatte und ihren Drehantrieb regelmäßig ab und reinigen Sie sie; wischen Sie den Boden der Arbeitskammer aus.• Reinigen Sie r
14МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬПеред использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством При условии чёткого следования всем указ
15Если возгорание произошло: • Не открывайте дверцу. • Выключите микроволновую печь и выньте сетевую вилку из розетки.6. При приготовлении бекона не
16Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если вам не ясны инструкции по заземлению или существуют сомнения в надежном заземлении микровол
17 Некоторые пластиковые ёмкости могут размягчится в результате нагрева содержащихся в них продуктов. Герметично закрытые пластиковые пакеты
18• Не снимайте опорные ножки с днища микроволновой печи. • Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи. • Необходимо раз
19Устранение неисправностейНеисправность Возможная причина Способ устраненияПечь не включаетсяВилка сетевого кабеля не достаточно плотно вставлена в р
1695.indd 21695.indd 2 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35
20 ҚАЗАҚҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ Қысқатолқынды пешті қолданар алдында осы нұсқаулықпен жете танысып алыңыз. Нұсқаулықтың барлық нұсқауларын қатаң орындаған ж
21 ҚАЗАҚ • Жұмыртқаны қабығымен пісіруге немесе пісірілген жұмыртқаны МИКРОТОЛҚЫНДЫ режимде ысытуға болмайды, өйткені олар ондағ
22 ҚАЗАҚ8. Микротолқынды пешті балалар қолданып жатқан кезде ерекше назар аударыңыз.9. Желілік кабель не аша зақымданған жағдайда, микротолқынды п
23 ҚАЗАҚ • Сыналатын ыдысты сақтықпен ұстап көріңіз, егер ол қызса, ал судағы стакан суық болса, онда ондай ыдысты тамақ дайында
24 ҚАЗАҚБалауыз қағазы Майдың шашырауын болдырмас үшін, сонымен қатар ылғалдылықты сақтау үшін қолданылады.Микротолқынды пеште пайдалануға болмайтын м
25 ҚАЗАҚ • Əйнекті поддонда жарықшақ немесе сынықтар пайда болса, дереу оны ауыстырыңыз. Пешті орнату• Микротолқын пешті қосу а
26 ҚАЗАҚ• Пештің жұмыс камерасын тазалықта ұстаңыз. Егер пеш қабырғаларында тамақ қалдықтары не сұйық дақтары қалса, оларды дымқыл матамен сүртіңіз.•
27 ҚАЗАҚ Жарықтандырудың жарығы көмескіЕгер микротолқынды сəулеленудің төмен деңгейдегі қуаттылығы орнатылса, онда жұмыс камерасы
28МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАПреди използване на микровълновата фурна внимателно се запознайте с даденото Ръководство При спазване на всички указания от Ръково
295. Приготвянето на продукти с прекалено ниско съдържание на влага може да предизвика подгаряне и възпламеняването им.При възпламеняване: • Не отва
3MICROWAVE OVENPlease acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven.If these instructions are strictly adhered to, your m
30Консултирайте се с квалифициран електротехник, ако не са Ви ясни инструкциите за заземяване или имате съмнения за сигурността на заземяването на мик
31Пластмасова опаковка Само пластмасовите изделия, които имат съответсващата маркировка. Можете да покривате приготвяните продукти, за да се
32ЕКСПЛОАТАЦИЯПриготвяне на продукти• Установете необходимата мощност на приготвяне, като установите дръжката (6) в необходимото положение.• Установ
33 БЪЛГАРСКИ • Редовно почиствайте от прах и замърсявания вентилационните отвори на корпуса на фурната, през които влиза въздух за
34 MAGYAR34MIKROHULLÁMÚ SÜTŐA mikrohullámú sütő használata előtt figyelmesen tanulmányozza át az adott ÚtmutatótAz Útmutató minden utásításának pontos
35 MAGYAR 35Mindig tartsa szem előtt a következő szabályokat:1. Ne lépje túl az ételek elkészítési idejét a mikrohullámú süt
36 MAGYAR36A mikrohullámú sütőben használható anyagok és edényekAlufólia Alufóliát csak grill üzemmódban szabad használni. A fólia és a mikrohullámú
37 MAGYAR 37• Az üvegalátét foroghat az óramutató szerint/ellen. Ez normális.• Az üvegalátét megrepedése vagy kicsorbúlása
38 MAGYAR38HibaelhárításHibajelenség Lehetséges ok HibaelhárításA sütő nem kapcsol be A hálózati kábel nem elég szorosan van az aljzatba dugva.Húzza k
39 SRBSKI 39MIKROVALNA PEĆPre početka korištenja mikrovalnoj peći temeljno se upoznajte sa ovim Upustvom.Pod uslovom da se toč
4the product before and in the middle of the cooking process. To do this, start cooking, wait a while, remove the dish from the oven and stir, then pl
40 SRBSKI4011. Redovno čistite mikrovalnu peć. Neredovno održavanje peći može dovesti do pogoršavanja njenog vanjskog izgleda, nega-tivnose odraziti
41 SRBSKI 41Matrijali, i posude pogodne za korištenje u mikrovalnoj pećiAluminijska folija Foliju možete koristiti samo u rež
42 SRBSKI422. Pažljivo namestite stakleni podmetač (5), tako da se podudare ispusti na njemu sa urezima oslonca na pogonu za okretanje staklenog podme
43 SRBSKI 43• Stakleni podmetač na okretanje i njegov pogon perite u vodi sa neutralnim rastvorom od sapuna. Za pranje ovih d
44 POLSKI44KUCHENKA MIKROFALOWAPrzed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.Pod warunkiem przestrzegania instrukcji
45 POLSKI 459. Nie używać kuchenki w celach domowej konserwacji produktów, ponieważ nie ma pewności, czy zawartość słoików o
46 POLSKI46• Zamknięte pojemniki powinny być otwarte, a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary przed włożeniem ich d
47 POLSKI 47uwagę zwrócić na prawidłowość drzwiczek kuchenki. W przypadku wyjawienia nieprawidłowości nie ustawiać i nie włącz
48 POLSKI48środek czystości nie dostały się do otworów, przeznaczonych dla wyjścia powietrza i pary, które znajdują się na pokrywce kuchenki.• Zabra
49 ČESKÝ 49MIKROVLNNÁ TROUBAPřed použitím mikrovlnné trouby pozorně si přečtěte Návod k použitíPři dodržení veškerých pokynů N
• Carefully touch the dish you are testing: if it heated up and the water in the cup is cold, than the dish should not be used in the microwave. • A
50 ČESKÝ50Pravidla, na která je třeba si vždy pamatovat:1. Doba ohřevu potravin v mikrovlnné troubě nesmí přesahovat doporučovanou délku. Vždy kont
51 ČESKÝ 51Stolní nádobí Pouze to, které je odpovídajícím způsobem označeno. Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte n
52 ČESKÝ52• Neodstraňujte opěrné nožky ze spodního povrchu mikrovlnné trouby.• Nepřikrývejte ventilační otvory na plášti mikrovlnné trouby.• Zák
53 ČESKÝ 53• Skleněný talíř a otočný podstavec lze umývat ve vodě s neutrálním mycím prostředkem. Tyto součástky jsou umýva
54 УКРАЇНЬСКИЙ54МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧПеред використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтеся з даним Керівництвом За умови чіткого дотримання всіх вказ
55 УКРАЇНЬСКИЙ 554. Не включайте мікрохвильову піч без продуктів, робота печі без продуктів може привести до виходу її з
56 УКРАЇНЬСКИЙ56знижує ризик удару електрострумом, тому що відбудеться відтік струму по заземлюючому проводу.У приладі використовується мережний кабел
57 УКРАЇНЬСКИЙ 57Восковий папір Використовуйте для запобігання розбризкування жиру, а також для збереження вологи. Ма
58 УКРАЇНЬСКИЙ58 У випадку виходу з ладу мікрохвильової печі з вини власника, він втрачає права безкоштовного гарантійного обслуговування й ремонту.
59 УКРАЇНЬСКИЙ 59• Дверцята печі завжди повинні бути чистими. Не допускайте скупчування крихт їжі між дверцятами й лицьо
62. Accurately install the glass tray (5), aligning its protrusions with the drive grooves (4). Never install the glass tray with the lower side up.•
БЕЛАРУСКI6060МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧПерад выкарыстаннем мікрахвалевай печы уважліва азнаёмцеся з дадзеным КірауніцтвамПры умовах дакладнага прытрымлівання
61 БЕЛАРУСКI 61 Калі узгаранне адбылося:• Не адчыняйце дзверку• Выключыце мікрахвалевую печ і выньце сецевую вілку з ра
БЕЛАРУСКI6262Пракансульціруйцеся з кваліфікаваным электрыкам, калі вам не ясны інструкцыі па зазямленню ці есць сумненні, што мікрахвалевая печ надзе
63 БЕЛАРУСКI 63Посуд металічны ці посуд Метал экрануе энергію мікрахваляў. Металічны абадок можа выклікаць іскрэнне.з м
БЕЛАРУСКI6464• Мікрахвалевая печ аутаматычна пачынае работу пасля таго, як будзе устаноулены час прыгатавання ручкай таймера. (7)• Па заканчэнні ча
65 БЕЛАРУСКI Чыстка і догляд• Перад чысткай выключыце печ і адсаедыніце сеткавы кабель ад разеткі.• Не дапускайце трыман
66 .
67 :1. .
68 .
69 . 1. )4 (
• Wash the glass tray and rotating drive mechanism in water with a neutral soap solution. These parts are dishwasher safe.• Do not submerse the glas
70x .
GBA production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-en-unit number, with the fir
1695.indd 721695.indd 72 13.02.2007 17:18:4413.02.2007 17:18:44
8MIKROWELLENGERÄTVor dem Gebrauch des Mikrowellengerätes diese Anweisung sorgfältig durchlesen Unter Voraussetzung, dass alle Hinweise der Anweisung g
94. Setzen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn es leer ist, der leere Betrieb kann zum Ausfall des Gerätes führen. 5. Das Garen von Prod
Comments to this Manuals