Vitek VT-1681 User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Vitek VT-1681. Инструкция по эксплуатации Vitek VT-1681

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

1681.indd 11681.indd 1 09.04.2010 15:14:3109.04.2010 15:14:31

Page 2

10 ENGLISH5. Press the “Start/+30 sec/Confirm” button, cooking process will start.Quick cookingThis function allows to quickly switch on the unit for

Page 3

11 ENGLISH 111. In the current time mode rotating the knob clockwise to select one of the following modes “А-1” – “А-8”2.

Page 4

12 ENGLISH3. Press the “Microwave/Grill/Combi” button.4. Rotate the knob to set 80% of power; “Р80” will appear on the display.5. Press the “Start/

Page 5

13 ENGLISH 13Note:1. In the microwave, combination cooking mode, as well as in the grill mode you can see the preset power

Page 6

14 ENGLISHWhen the oven is operating, the rotating glass tray makes strange noisesThe roller ring or the cooking chamber floor is dirtyRemove the glas

Page 7

Recipe book 1 pc.Individual container 1 pc.Specifications subject to change without prior notice.Service life of appliance - 5 years15

Page 8

16МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬПеред использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоя-щим Руководством. При условии чёткого следования всем ук

Page 9 - Power 100% 80% 50% 30% 10%

17 РУССКИЙ мент, когда вы достаете емкость из печи. Чтобы этого не произошло, поместите в емкость термостойкую пластиковую лож

Page 10 - ENGLISH

18 РУССКИЙ11.Регулярно чистите микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрицательно сказаться на е

Page 11

19 РУССКИЙ 20.Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ог-раниченными возможностями, если только

Page 12

21681.indd 21681.indd 2 09.04.2010 15:14:3209.04.2010 15:14:32

Page 13

20Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Установите испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, пос-тавьте на

Page 14

21Пергаментная бумагаИспользуйте в целях предотвращения разбрызгивания жира или в качестве обёртки. Используйте только при постоянном контроле и тольк

Page 15 - Individual container 1 pc

226 – кнопка «Стоп/Отмена»7 – кнопка «Микроволны/Гриль/Комби»Сборка микроволновой печиУдалите упаковочный материал и аксессуары из рабочей камеры печи

Page 16 - РУССКИЙ

23ность с подогревом (кухонную плиту) и прочие источники теплового излучения.В случае выхода из строя микроволновой печи по вине владельца, он лишаетс

Page 17

24- от 0 до 1 минуты - 5 сек.,- от 1 мин. до 5 мин. - 10 сек.,- от 5 мин. до 10 мин. - 30 сек.,- от 10 мин. до 30 мин. - 1 мин.,- от 30

Page 18

25Быстрое приготовлениеЭта функция позволяет быстро включить печь для разогрева или приготовления продуктов в течение заданного времени работы на полн

Page 19

26Таблица меню автоматического приготовления продуктовПоказания дисплея ПродуктыА-1 Авто-подогревА-2 ОвощиА-3 РыбаА-4 МясоА-5 ПастаА-6 КартофельА-7 Пи

Page 20

27Примечание:• Результат приготовления в режиме автоматического приготовления зависит от размера и формы продукта, а также от места расположения на с

Page 21

286. Поворотом ручки установите минуты в интервале от 0 до 59.7. Нажмите кнопку «Часы/Установка» для подтверждения, символы «:» будут мигать. По до

Page 22

29 Очищайте ее мягкой, слегка влажной салфеткой.• Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если на стенках печи остались кусоч-ки продуктов или под

Page 23

3 ENGLISH 3MICROWAVE OVENPlease acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven.If these instruct

Page 24

30Скопление пара на дверце, выход горячего воздуха из вентиляционных отверстий.В процессе приготовления, пар может выходить из приготавливаемых продук

Page 25

ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШПешті қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықтың барлық шарттарын толық орындаған жағдайда бұл қысқатолқынды

Page 26

32 ҚАЗАҚоқтын араластырып немесе шайқау керек. Тағамды берер алдында күйіп қалмау үшін оның жылылығын тексеру керек. Аса маңызды ақпарат• МІНДЕТТІ

Page 27

33 ҚАЗАҚ пештің ішінде нан, печенье немесе қағаздан орамдар немесе жанатын материалдарды сақтамаңыз, өйткені найзағай кезінде пеш

Page 28

34 ҚАЗАҚалған кезде жерге қосу электр тоғының соғу қатерін төмендетеді, себебі тоқтың жерге қоссушы сымның бойымен қайтып кетеді.Приборда жерге қосуш

Page 29

35 ҚАЗАҚ 35Қуыруға арналған ыдысӨндірушінің нұсқауын істеңіз.Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің түбіне қа

Page 30

36 ҚАЗАҚСабынСабын балқып кетеді жəне қысқа толқынды пештің жұмыс камерасын ластайды.Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады.Суреттеме1.

Page 31 - ҚАЗАҚ

37 ҚАЗАҚ 37Орнату• Қысқа толқынды пешті қоспас бұрын жұмыс кернеу мен тұтынатын қуаты электр желісінің параметрлеріне сəйкес ке

Page 32

38 ҚАЗАҚ4. Тұтқасын бұрап əзірлеу уақытын 5 секундтан 95 минутқа дейінгі аралықта белгілеңіз.5. «Старт/+30 сек/Растау» тетігін басыңыз., тағамды ə

Page 33

39 ҚАЗАҚ 39Жылдам əзірлеуБұл функция пешті белгіленген жұмыс уақыты ішінде толық қуатпен (100%) өнімдерді қыздыру немесе əзірлеу

Page 34

4 ENGLISHmend shaking the bottle or jar to make sure the heat is distributed evenly throughout the volume of the container.• Do not cook an egg in i

Page 35

40 ҚАЗАҚА-5 ПастаА-6 КартопА-7 ПиццаА-8 Көже1. Ағымдық уақыт күйінде тұтқаны сағат тілінің бойымен бұрап «А-1» - «А-8» күйлерінің біреуін таңдаңыз.2

Page 36

41 ҚАЗАҚ 41Өнімді екі сатыда əзірлеуҮлгі: өнімді 5 минут бойы жібітіп, 7 минут бойы 80 %-дық қуатта əзірлеуді жалғастыру керек.1

Page 37

42 ҚАЗАҚ• Орнатылған тағамды əзірлеуді бастау уақытын білу үшін «Сағат/Орнату» тетігін басыңыз, əзірлеуді бастау уақыты дисплейде төрт секунд бойы

Page 38 - Қуат 100% 80% 50% 30% 10%

43 ҚАЗАҚ 43• Шыны төсем мен оның айналдыратын жетекті бейтарап сабын ерітіндісі бар сумен жуыңыз. Осы бөлшектерді жуу үшін ыдыс

Page 39

44Таза салмағы, аспайды 11,5 кгҚұрамындағы қымбат бағалы материалдар:Алтын 0 гКүміс 1,06794 гЖинағыПеші 1 талШыны төсем 1 талАунақшалы сақина 1 талГри

Page 40

МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібником. За умови чіткого виконання всіх вказівок цього Посібник

Page 41

46 УКРАЇНЬСКИЙкришок та сосок. Вміст потрібно помішувати та періодично збовтувати. Перед годуванням слід перевірити температуру продукту, щоб уникнути

Page 42

47 УКРАЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо використовуєте посуд з паперу, пластику та інших горючих матеріалів. 2. Ні

Page 43

48 УКРАЇНЬСКИЙсерйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайте самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова

Page 44

Матеріали і посуд придатні для використання в мікрохвильовій печіАлюмінієва фольгаФольгу можна використовувати тільки в режимі роботи гриля. Відстань

Page 45 - УКРАЇНЬСКИЙ

5 ENGLISH 7. The microwave oven is designed exclusively for heating and preparing food and is not designed for laboratory o

Page 46

Матеріали і посуд непридатні для використання в мікрохвильовій печіАлюмінієві підноси Можуть викликати іскріння. Користуйтеся посудом, спеціально при

Page 47

Встановлення скляного піддона 1. Встановіть опору скляного піддону (4) в отвір, розташований в днищі робочої ка-мери. 2. Встановіть роликове кільце

Page 48

4. Поворотом ручки встановіть хвилини в інтервалі від 0 до 59. 5. Натисніть кнопку «Годинник/Встановлення» для підтвердження, символи «:» будуть бл

Page 49

4. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек/Підтвердити», почнеться процес приготування продуктів. Примітка: Після половини встановленого часу пролунають два

Page 50

Розморожування продуктів за вагою 1. Натисніть один раз кнопку «розморожування за вагою/за часом», на дисплеї ви-світиться «dEF1». 2. Поворотом ручк

Page 51

Таблиця меню автоматичного приготування і ваги продуктівМеню Вага продукту Покази дисплею ПотужністьА-1 – Авто-підігрів200 гр. 200 g100%400 гр. 400 g

Page 52

7. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек/Підтвердити», почнеться процес приготування продуктів. Примітка: - Якщо в процес приготування продуктів включен

Page 53

• Щоб вимкнути блокування натисніть і утримуйте кнопку «Стоп/Скасування» про-тягом трьох секунд, пролунає тривалий звуковий сигнал і піктограма зг

Page 54

• Не опускайте нагрітий скляний піддон в холодну воду: через різкий перепад температур скляний піддон може лопнути.Усунення несправностей Несправніст

Page 55

Вміст дорогоцінних матеріалів:Золото 0 гСрібло 1,06794 гКомплектністьПіч 1 шт.Скляний піддон 1 шт.Роликове кільце 1 шт.Решітка для грилю 1 шт.Інструкц

Page 56

Dishes for microwave ovensCAUTION!• Tightly sealed containers heated in a microwave can be explosive.• Sealed containers should be opened and plas

Page 57

БЕЛАРУСКI60МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧПерад выкарыстаннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам. Пры ўмове выразнага прытрымлівання

Page 58

61 БЕЛАРУСКI • Бутэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем варта змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва

Page 59 - Комплектність

БЕЛАРУСКI62сачыце за працэсам падрыхтоўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, пластыка і іншых гаручых матэрыялаў. 2. Ніколі не выкарыстоўвайце мікрахв

Page 60 - БЕЛАРУСКI

63 БЕЛАРУСКI ПЕРАСЦЯРОГАПараза электрычным токамДакрананне да элементаў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці

Page 61

БЕЛАРУСКI64Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыстання ў мікрахвалевай печыАлюмініевая фальгаФальгу можна выкарыстоўваць толькі ў рэжыме працы грыл

Page 62

65 БЕЛАРУСКI Пластыкавая абгорткаТолькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку. Можна накрываць прадукты

Page 63

БЕЛАРУСКI66Ахоўнае пакрыццёКорпус: калі маецца ахоўная плёнка, то выдаліце яе з паверхні корпуса.Не выдаляйце светла-шэрую слюдзяную пласціну ўсярэдз

Page 64

67 БЕЛАРУСКI Усталёўка бягучага часу• Уключыце сеткавую вілку ў разетку - прагучыць гукавы сігнал, на дысплеі з’явяцца лі

Page 65

БЕЛАРУСКI68Рэжым працы грыль1. Націсніце кнопку “Мікрахвалі Грыль/Комбі” - на дысплеі адлюструецца значэнне магутнасці, роўнае 100%, (Р-100) 2. Націс

Page 66

69 БЕЛАРУСКI 3. У рэжыме бягучага часу паваротам ручкі супраць гадзіннікавай стрэлкі вы можаце непасрэдна абраць час пр

Page 67

7Plastic wrappingOnly plastic items with a special mark. You can cover products in order to preserve moisture. Wax paperUse to avoid fat splashing and

Page 68

БЕЛАРУСКI701. У рэжыме бягучага часу паваротам ручкі па гадзіннікавай стрэлцы абярыце адзін з рэжымаў “А-1” - “А-8”2. Націсніце кнопку “Старт/+3

Page 69

71 БЕЛАРУСКI 1. Націсніце два разу кнопку “Размарозка па вазе/часу”, пры гэтым на дысплеі высвяціцца “dEF2”.2. Паваротам

Page 70

БЕЛАРУСКI72будзе націснута кнопка "Cancel/Stop" - Стоп/Адмена, то ўсталёўка бягучага часу ці часу пачатку прыгатавання будзе адменена.• Бя

Page 71

73 БЕЛАРУСКI патрапілі ў адтуліны, прызначаныя для адводу паветра і пары, якія знаходзяцца на накрыўцы печы.• Забараняецц

Page 72

Тэхнічныя параметры і характарыстыкіУмовы эксплуатацыі:Тэмпература паветра +10°С  +35°САдносная вільготнасць паветра 3580%Атмасферны ціск 86106 кПа

Page 73

75MIKROTO’LQINLI PEChMikroto’lqinli pechdan foydalanishdan avval mazkur Qo’llanma bilan e’tibor berib tanishib chiqing. Qo’llanmaning barcha ko’rsat

Page 74

76 ЎЗБЕК • Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ic

Page 75

77 ЎЗБЕК Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan foydalanganda ovqat tayyorla

Page 76

OGOHLANTIRIShElektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga va

Page 77

79Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlarAlyuminiy zarqog’ozi Zarqog’ozdan faqat gril ishlash rejimida foydalanish mum

Page 78

8 ENGLISH3. Accurately install the glass tray (6), aligning its protrusions with the support grooves. Never install the glass tray with the lower sid

Page 79

80Mumlangan qog’oz Yog’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni saqlab qolish uchun foydalaning. Mikroto’lqinli pechda foydala

Page 80

81Shisha taglikni o’rnatish1. Shisha taglikning tayanchini (4) ish kamerasiinng tubida bo’lgan teshikka o’rnating.2. Shundan keyin rolikli halqani (

Page 81

824. dastasini burab, minutlarni 0 dan 59 gacha oraliqda belgilang.5. Tasdiqlash uchun «Soat/O’rnatish» tugmasini bosing, «:» belgilari esa yonib-o’

Page 82 - Quvvati 100% 80% 50% 30% 10%

834. «Start/+30 sek/Tasdiqlash» tugmasini bosing, oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayoni boshlanadi.Eslatma: belgilangan vaqtining yarmisi o’tg

Page 83

84Mahsulotlarni vazniga ko’ra eritish1. «Vazniga/vaqtiga ko’ra eritish» tugmasini bosing, displeyda «dEF1» yonib chiqadi.2. dastasini burab, mahsul

Page 84

85Mahsulotlarni avtomatik tayyorlash taomnomasi va vaznining jadvali Menyu Mahsulotning vazni Displeyning ko’rsatkichlariQuvvatiA-1 - Avto isitish200

Page 85

867. «Start/+30 sek/Tasdiqlash» tugmasini bosing, oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayoni boshlanadi.Eslatma:- Agar oziq-ovqatlarni tayyorlas

Page 86

87davomida ushlab turing, uzoq muddatli ovozli signal eshitiladi va piktogrammasi o’chadi.Ish kamerasini yoritishning avtomatik o’chirilishi • Agar

Page 87

88• Isitilgan shisha taglikni sovuq suvga solmang, chunki haroratning keskin o’zgarishi tufayli shisha taglik yorilib ketishi mumkin.Nosozliklarni ba

Page 88

89 ЎЗБЕК Kameraning hajmi 17 lShisha taglikning diametri 245 mmO’lchov kattaligi, ko’pi bilan 450 x 360 x 260 mmO’ramsi

Page 89 - Etkazib berish to’plami

9 ENGLISH 91. Press the “Microwave/Grill/Combi” button once, “Р100” will appear on the display.2. By pressing the “Microwa

Page 90

1681.indd 901681.indd 90 09.04.2010 15:14:3709.04.2010 15:14:37

Page 91

1681.indd 911681.indd 91 09.04.2010 15:14:3709.04.2010 15:14:37

Page 92

Данный продукт соответствует требованиям технических условий ТУ BY 100085149.182-2005.По условиям безопасности в эксплуатации соответствует требовани

Comments to this Manuals

No comments